انیمههای ژاپنی امروزه به محبوبیتی روزافزون رسیده و این را باید مدیون کیفیت فوقالعاده پلات و شخصیتپردازیشان باشند که باعث میشود بینندگان تمایل زیادی به تماشای این آثار پیدا کنند. متأسفانه تمامی این آثار به زبان ژاپنی بوده و همین باعث میشود تماشای روان و بدون دردسر آن برای مخاطبین ایرانی تبدیل به دردسر شود. در همین راستا، تیمهای مختلف اقدام به خلق انیمه دوبله فارسی کرده و آثار برجسته و مختلف این دنیای دوست داشتنی را برای کاربران به فارسی دوبله کردهاند تا بتوانند با خیال راحت، از انیمه موردعلاقه خود لذت ببرند. دوبله فارسی خود فرایندی پیچیده است که در انیمهها، به لطف ژاپنی بودن زبان مبدأ، پیچیدهتر نیز میشود زیرا چه بخواهیم و چه نخواهیم، تسلط به زبان ژاپنی به مراتب پیچیدهتر از برای مثال، انگلیسی است. با این حال، مترجمین و تیمهای خبره راهی برای این موضوع نیز پیدا کرده و بر رسالت خود مبنی بر رساندن دوبلههای باکیفیت و مثال زدنی به کاربران، اصرار میورزند. بدین ترتیب، میتوان دوبله فارسی را بهترین انتخاب برای کسانی دانست که از تماشای انیمه با زیرنویس فارسی و دردسرهای مربوط به آن خسته شدهاند و دوست دارند با زبان شیرین فارسی، به تماشای انیمههای مدنظر خود بپردازند. جالب است بدانید که قدمت دوبله انیمه در ایران، به دهه 80 میلادی باز میگردد و اولین انیمه ترجمه شده، «کندی کندی» نام داشت که در آن دوران، توانست محبوبیتی چشمگیر به دست بیاورد. علاوه بر آن، انیمه «فوتبالیستها» نیز یکی دیگر از انیمههای دوبله فارسی است که حال بخشی از خاطرات اکثر ایرانیان به حساب آمده و با روایت دلنشنین و دوبلهای شیرین، جایگاهی ویژه در دل ایرانیان دارد.
جاسوسی که به عنوان «توایلایت» شناخته میشود برای انجام بخشی از مأموریت مخفی خود نیاز دارد خانوادهای تشکیل دهد؛ بنابراین او فوراً با کارمندی از شهرداری ازدواج کرده و کودک و سگی را نیز به فرزندی قبول میکند. این خانواده نیز خودشان رازهایی دارند؛ برای مثال همسرش «یور» قاتلی مخفی و دخترش «آنیا» میتواند ذهنها […]
در سال 1997 در کشور ژاپن، دانشمندی به نام «مالکوم لی» در تلاش است هوش مصنوعی برای مقابله با «اسکاینت» خلق کند. با نزدیک شدن به روز فعال شدن اسکاینت، مالکوم و سه فرزندش متوجه میشوند که تحت تعقیب قاتلی مرموز از آینده قرار گرفتهاند! انیمه Terminator Zero ماجرای تلاش دکتر مالکوم و فرزندانش برای […]